Lingo is ontstaan uit een Nederlands boek, Taaltoerisme geheten. Maar omdat Lingo toch ook heel anders is dan Taaltoerisme, is het begin november 2017 opnieuw in het Nederlands verschenen. Niet als Lingo – dat is toch vooral dat voormalige taalspelletje op de Nederlandse tv – maar als Lingua, ondertitel: Dwars door Europa in 69 talen. Het is dus gebaseerd op Lingo en dubbel zo dik als Taaltoerisme. Dat komt doordat het 22 nieuwe hoofdstukken bevat en doordat alle hoofdstukken vier toegevoegde rubriekjes behelzen, waarvan drie over leenwoorden.
Op mijn Nederlandse website taaljournalist.nl staat een wat uitgebreider stukje over Lingua. En hier is het te koop.