Two years ago, at a camping site in France, I wrote a song. In English, which was actually a first for me. I’d just written a whole book in English, but all my lyrics so far had been in Dutch (or occasionally Limburgish).
In autumn, I recorded it in Leon Coolegem’s PlayOn Studio. And then – nothing. The song sat on my laptop, gathering digital dust. Until I thought of (and developed the skills for) making a video.
If you like it, do not hesitate to share it on social media.
Listening to this song is as pure joy & pleasure as the lecture of‘BABEL‘ .
Thank you so much from a Swiss woman interested in language, speech, communication & linguistics (professionally a speech and language therapist). This book is my GREAT summer experience 🙏💖🤗
BTW: I have a mother tongue, another grandmother tongue, still another grandfather tongue: all of them make me feel rich & happy 😊
LikeLiked by 1 person
Sehr schön! Es gibt so viele Sprachen, die man lernen kann, aber immer nur eine Muttersprache! 🙂
LikeLike
I love that song and what it means.
Thanks for sharing.
Gemma.
LikeLiked by 1 person